את הצעיף של סרדנה גיליתי לא במקרה, הבלוג Vers Cythère, pour la maille au doigt מדבר רק צרפתית, אמנם, אבל התמונות והדוגמאות בו, כל כך עשירות ומלאות, שאפילו לא צריך שפה בשבילם. רק סבלנות, חריצות, ולדעת את הסימנים בתוך הדוגמאות. בדרך כלל, יש לנו איזו נטיה לרצות להמציא את הדברים, שיהיו "מקוריים" או חדשים, זה נכון לכל תחום שאנחנו עוסקים בו, אבל כשמחברים טכניקה ויצירה, זה אפילו נכון פי שניים. משהו בצבעים של הצעיף הזה תפס לי את העיניים ככה שהתחלתי להתחכם. ניסיתי. בהתחלה הסתכלתי על המקור והנחתי לפניי את כל הצבעים הקרובים הנה הצעיף המקורי כמו שהיא סרגה אותו, שם בצרפת וכך הוא מופיע בבלוג שלה.
אפשר היה להסתפק בצבעים ולסרוג משהו אחר, אבל משהו החליט בשבילי וכמו שכבר ציינתי למעלה, הנחתי על הרצפה בתחילה את כל הצבעים שנעים סביב האדום, התכלת והבג' הזה שעולים חזק בחיבור שלהם בצעיף
אחר כך התחלתי להפריד, וניסיתי לחבר בין אדום כהה יותר, כמעט בורדו לתכלת בהיר
אחרי שהחלטתי שהתכלת הזה בהיר מדי, הנחתי לפני וצילמתי את כל החוטים בגווני תכלת וטורקיז שהיו לי
ושיחקתי שוב עם החיבור אדום – תכלת – בג'
ושיחקתי עוד
והזזתי את כל הצבעים מלבד אלו שבגוונים האדומים
בסוף החלטתי שאני נשארת הכי קרובה שאפשר לגוונים החיים (ה"קופצים") בתוך המארג הזה, האדום והתכלת ובגווני הבג' אני משחקת באמת, כלומר, משתמשת בכל פעם בשני חוטים בגוונים קרובים בחלק בדוגמא שצבעו בג'. והתחלתי לסרוג הנה החוטים שאיתם עבדתי
ואלה גווני הבג', שהם יותר חרדל ואפור אופ- וואיט
התוצאה מיהרה לבוא
והיא הלכה וגדלה,
אפילו השלמתי את כל המשושים, וחיברתי אותם כמו בדוגמא נשאר לי רק להכניס את החוטים פנימה, שלא יראו אותם ולתת את הצעיף במתנה לאחות שלי
הדוגמא ניתנת לרכישה באתר ravelry ,שהוא מקור בלתי נדלה לדוגמאות בסריגה של שתי מסרגות כמו גם קרושה הבלוג lamailleaudoigt
והשיר,כי דיברנו כבר על זה שאי אפשר בלי מוזיקה – פריז קומבו, הרכב צרפתי במיטבו אם מקשיבים ממש טוב, אפשר לשמוע בתוך הקולות, הכלים והעיבוד את הצבעים של הצעיף
Comments